Apprendre à traduire, troisième édition

Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais anglais-français

By Valentine Watson Rodger

Request a Review Copy feather-arrow-right
Description
Sur les trente exercices de la troisième édition d'Apprendre à traduire, dix sont nouveaux. Si certains portent sur des questions déjà abordées dans les deux premières éditions, d'autres se penchent sur de nouveaux problèmes : sigles et acronymes, écriteaux et panneaux ; les prépositions with et avec, on et sur. Deux exercices composés spécifiquement à cette fin sont consacrés à la question des niveaux de langue à laquelle les éditions précédentes n'avaient pas accordé l'attention qu'elle mérite. Ailleurs dans le manuel, on a remplacé ou modifié toutes les phrases à traduire qui étaient démodées ; on a également apporté aux introductions explicatives de certains exercices des modifications destinées à les rendre plus complètes, plus claires, plus efficaces. Tous les exercices comportent donc quelques éléments nouveaux. Le lexique du manuel est contemporain et sera utile à l'étudiant, non seulement dans la dissertation et dans d'autres cours, mais aussi dans la conversation courante. Ainsi rajeuni, Apprendre à traduire répondra beaucoup mieux aux besoins actuels des étudiants et à ceux de leurs professeurs. NIVEAU D'INSTRUCTION : Intermédiaire
Details

Number of Pages

276

Dimensions

22.23 " x 27.94”

PDF ISBN

9781551305554

print ISBN

9781551302546

Subjects

Your Cart

Order value $0.00
Tax $0.00
Total
$0.00

Digital copies are hosted on RedShelf. Learn More

Select your currency